Имя | Замид |
Контакты | Доступны бесплатно после регистрации или входа |
Общая информация
|
Проживание | Краснодар |
Заработная плата | По договоренности |
График работы | Полный рабочий день |
|
Образование | Высшее |
Опыт работы | 15 лет 10 месяцев |
Гражданство | Россия |
Пол | Мужской |
Возраст | 52 года   (21 июня 1972) |
Опыт работы
|
Период работы | ноябрь 2015 — по настоящее время (9 лет) |
Должность | Кладовщик |
Компания | ООО "Дорхан" |
Обязанности | Прием, хранение и отпуск товарно-материальных ценностей. Работа в программе 1с производство и склад |
|
Период работы | май 2015 — по настоящее время (9 лет 6 месяцев) |
Должность | Кладовщик-комплектовщик |
Компания | Прагматик-Экспресс |
Обязанности | Набор и комплектация товаров по накладным, инвентаризация |
|
Период работы | июнь 2014 — август 2014 (3 месяца) |
Должность | Менеджер по продажам |
Компания | "ВЕНЕТА СИСТЕМ" |
Обязанности | Ведение существующей клиентской базы, поиск новых клиентов, выполнение проект-задач, составление отчетов о выполненных проект-задачах, консультирование клиентов о товарах и услугах, холодные звонки, составление прайс-листов, отправление по почте предложений и договоров, проведение презентаций для клиентов, работа со счетами. |
|
Период работы | июнь 2013 — январь 2014 (8 месяцев) |
Должность | Переводчик турецкого языка |
Компания | ESTA Construction (Турция), г. Адлер |
Обязанности | Перевод с турецкого языка на русский язык и с русского языка на турецкий язык во время строительства объекта, переводы во время совещаний и переговоров генерального подрядчика и заказчика, переводы актов исполненных работ, устные переводы во время сдачи объекта, переводы во время комиссии на объекте, устные переводы между специалистом технического надзора и начальником участка генерального подрядчика, во время контроля и приема выполненных работ на строительном объекте. |
|
Период работы | июль 2008 — сентябрь 2009 (1 год 3 месяца) |
Должность | Снабженец |
Компания | Строительная фирма ООО ""Строй-Диар", г. Курск |
Обязанности | Обеспечение строительными материалами и инструментами |
|
Период работы | апрель 2005 — август 2005 (5 месяцев) |
Должность | Экспедитор |
Компания | ЗАО "Корпорация "ГРИНН", филиал "Гипермаркет "Линия" |
Обязанности | Командировки в регионы за продукцией, работа с документацией, контроль качества и количества продукции. |
|
Период работы | август 2003 — декабрь 2004 (1 год 5 месяцев) |
Должность | Менеджер |
Компания | Хлебопекарня ООО ""Седеф" (Турция), г. Курск |
Обязанности | Организация ведения финансовой отчетности, товаров и готовой продукции |
|
Период работы | август 2002 — июль 2003 (1 год) |
Должность | Кладовщик |
Компания | Хлебопекарня ООО"Седеф"" (Турция), г. Курск |
Обязанности | Организация приемки товаров и отпуска готовой продукции |
|
Период работы | декабрь 2000 — декабрь 2001 (1 год 1 месяц) |
Должность | Каменщик |
Компания | Строительная фирма ООО ""Ильк Таш"", г. Курск |
Обязанности | Выполнение кирпичной кладки |
|
Период работы | январь 1999 — ноябрь 2000 (1 год 11 месяцев) |
Должность | Переводчик турецкого языка |
Компания | Elizcan Inshaat (Турция) строительная компания, г. Москва |
Обязанности | Перевод с турецкого языка на русский язык и с русского языка на турецкий язык во время строительства объекта, переводы во время совещаний и переговоров генерального подрядчика и заказчика, переводы актов исполненных работ, устные переводы во время сдачи объекта, переводы во время комиссии на объекте, устные переводы между специалистом технического надзора и начальником участка генерального подрядчика, во время контроля и приема выполненных работ на строительном объекте. |
|
Период работы | январь 1996 — ноябрь 1998 (2 года 11 месяцев) |
Должность | Переводчик турецкого языка |
Компания | Baytur Inshaat (Турция) строительная компания, г. Москва |
Обязанности | Перевод с турецкого языка на русский язык и с русского языка на турецкий язык во время строительства объекта, переводы во время совещаний и переговоров генерального подрядчика и заказчика, переводы актов исполненных работ, устные переводы во время сдачи объекта, переводы во время комиссии на объекте, устные переводы между специалистом технического надзора и начальником участка генерального подрядчика, во время контроля и приема выполненных работ на строительном объекте. |
|
Период работы | август 1993 — октябрь 1995 (2 года 3 месяца) |
Должность | Переводчик турецкого языка |
Компания | Baytur Inshaat (Турция) строительная компания, г. Курск |
Обязанности | Перевод с турецкого языка на русский язык и с русского языка на турецкий язык во время строительства объекта, переводы во время совещаний и переговоров генерального подрядчика и заказчика, переводы актов исполненных работ, устные переводы во время сдачи объекта, переводы во время комиссии на объекте, устные переводы между специалистом технического надзора и начальником участка генерального подрядчика, во время контроля и приема выполненных работ на строительном объекте. |
Образование
|
Образование | Высшее |
Окончание | 2011 год |
Учебное заведение | Курский филиал Московского института права |
Специальность | Юрист |
|
Образование | Среднее специальное |
Окончание | 1997 год |
Учебное заведение | Курский торгово-экономический колледж |
Специальность | Коммерсант |
Дополнительная информация
|
Иностранные языки | Английский (Базовый), Турецкий (Свободный) |
Командировки | Готов к командировкам |
Курсы и тренинги | 2006 Дом знаний Оператор ЭВМ, МS World, MS Excel |
Навыки и умения | Иностранные языки: Турецкий (свободно владею), Азербайджанский (свободно владею), Русский (свободно владею). Профессиональные навыки: Поиск качественных стройматериалов по доступным ценам для заказчика. Компьютерные навыки: MS World, MS Excel, Internet, 1 С производство. Дополнительные сведения: Ответственный, исполнительный, внимательный, пунктуальный, трудолюбивый |